Режущий плоттер SD-pro

 

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Оглавление

Глава 1. Меры безопасности.

Глава 2 Содержимое упаковки режущего плоттера

2-1 Распаковка

2-2 Дополнительные принадлежности

Наименование

Кол-во

2-3 Части опорной стойки

2-4 Установка машины на стойку

Глава 3 Основные части.

3-1. _0 Types

3-2. _1 Types

Глава 4. Проверка машины. 10

4-1 Установка 10

4-2 Удаленное управление 10

Глава 5 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ. 11

5-1. _0 Types 11

5-1-1 Элементы панели управления 11

5-1-2 Описание режимов 12

5-2 ._1 Types 13

5-2-1 Расшифровка терминов 13

5-2-2 Функции 13

5-2-3 Описание функций 13

5-2-4 Функция LOCAL 14

Глава 6 Резка/графопостроение 16

6-1 Устройство держателя ножа 16

6-2 Установка и настройка 16

6-3 Держатель ручки 16

Глава 7 Загрузка бумаги. 18

7-1 Настройка позиции прижимного вала в зависимости от толщины бумаги 18

7-2 Загрузка бумаги 18

Глава 8 Lift up / adhere. 19

Глава 9 После завершения резки. 20

Глава 10 Срок службы ножа 20

Глава 11 Таблица параметров. 21

Глава 12 Типичные проблемы. 22

Глава 13 Явления, не означающие неисправность машины. 23

 

Глава 1. Меры безопасности

ü  Убедитесь в отсутствии  перепадов напряжения, выходящих за диапазон ±10%, в противном случае, используйте стабилизатор.

ü  Не держите мелкие железные, способные к намагничиванию, предметы вблизи каретки.

ü  Предотвратите попадание мелких предметов, таких как винты, болты и др. в  cracks.

ü  Если режущий плоттер долго не эксплуатируется, вытаскивайте кабель питания из разъема.

ü  Не вытаскивайте кабель питания, когда машина подключена к компьютеру.

ü  Don’t press the pinch roller on the grit roller, if it is not used.

ü  Подключайте кабель питания только к разъему с заземлением

ü  Не толкайте каретку.

ü  Не трогайте каретку или вал во время работы машины.

                                                                                                                                                                                                    
Глава 2 Содержимое упаковки режущего плоттера

2-1 Распаковка

     Тщательно осмотрите содержимое упаковки при получении товара, убедитесь в наличие следующих предметов:

1.      Основная машина.

2.      Упаковка с дополнительными принадлежностями.

3.      Опорная стойка в разобранном виде.

 

2-2 Дополнительные принадлежности

 

NO.

Наименование

Кол-во

1

Кабель питания

1

2

Руководство пользователя

1

3

Держатель ножа

1

4

Нож

3

5

Держатель ручки

1

6

Устройство заправки

1

7

Серийный кабель

1

8

Параллельный кабель

1

9

Крышка

1

 

2-3 Части опорной стойки

 

NO.

Наименование

Кол-во

1

Левая опора

1

2

Правая опора

1

3

Поперечная перекладина

1

4

Pillar-bars

2

5

Опорные ножки машины

4

6

Бумажный вал

1

7

Держатели бумаги

2

8

Соединительные пластины

2

9

Винты M4×20

12

10

Винты M4×8

8

 

2-4 Установка машины на стойку

     См. рисунок:

 

Шаг 1: Установите вертикальные опоры в отверстия с резьбой, затем винтами соедините планки с левой и правой опорами.

Шаг 2: Подсоедините поперечную перекладину с левой и правой опорами с помощью винтов.

Шаг 3: Винтами соедините держатель рулона со внутренней частью левой и правой опор.

Шаг 4: Прикрепите левую и правую соединительные пластины к верхней части опор винтами.

Шаг 5: Чтобы установить основную машину расположите четыре ножки основной машины и установите машину на соединительные опоры, затем вставьте ножки машины в соединительные планки.

Шаг 6: Установите бумажный рулон на держателе.


Глава 3 Основные части

3-1. _0 Types

1. Левая крышка

2. Зажим ножа

3. Держатель ножа

4. Каретка зажима ножа

5. Крышка направляющей

6. Прижимной ролик

7. Ручка регулировки прижима

8. Панель управления

9. Правая крышка

10. Опора

11. Разъем параллельного порта

12. Разъем серийного порта

13. Разъем питания

14. Разъем плавкого предохранителя

15. Выключатель электропитания

16. Ручка прижимного ролика

 

 

3-2. _1 Types

 

1. Левая крышка

2. Зажим ножа

3. Держатель ножа

4. Каретка зажима ножа

5. Крышка направляющей

6. Прижимной вал

7. Панель управления

8. Правая крышка

9. Опора

10. Разъем серийного порта

11. Разъем параллельного порта

12. Разъем электропитания

13. Разъем плавкого предохранителя

14. Выключатель электропитания

15. Ручка прижимного ролика

 

Глава 4. Проверка машины

4-1 Установка

   Установите машину на горизонтальную поверхность, отрегулируйте высоту ножек, чтобы машина была устойчива.

При установке необходимо оставить достаточно пространства спереди и сзади машины.  

Не устанавливайте машину вблизи источников вибраций, электромагнитных излучений или пыли.

   Заземлите машину, чтобы обеспечить ее безопасность и надежность.

   Подсоедините кабель питания в гнездо питания машины и в гнездо питания 220В/110В перем.т., после чего включите выключатель питания, при этом должен загореться красный индикатор питания. Далее каретка автоматически перемещается вправо, вал начинает автоматически вращаться, таким образом, выполняется автоматический сброс. Если автоматического сброса не произошло, нажмите кнопку “RESET”.

   При включении выключателя питания  зажим ножа поднимается на  1.5- 2 мм. При нажатии любой кнопки, зажим опустится вниз.

   Если все произошло, как описано выше, значит, машина работает нормально.

4-2 Удаленное управление

   Машина может подключаться к компьютеру через серийный порт (COM1, 2, 3, 4) или параллельный порт, однако, не может использовать одновременно оба порта. 

   Параллельный порт обеспечивает более быструю передачу данных и более высокую производительность компьютера.

   Способ подключения:

A.      Выключите компьютер и машину.

B.      Подсоедините соответствующие разъемы машины и компьютера с помощью кабеля.

C.      Включите компьютер и машину, дождитесь автоматического сброса.

D.      Откройте программное обеспечение резки или другое after confirming the software setting (interfaces, bode-rate and commands sets), совместимое с машиной. Введите в машину графические данные, после чего машина начнет резку.    

 

Глава 5 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5-1. _0 Types

 

5-1-1 Элементы панели управления

Показатель скорости

 

Индикаторы статуса

 

 
  Красный индикатор: индикатор питания, если он горит, значит, станок находится в рабочем режиме.

  Желтый индикатор: индикатор удаленного и местного режима. Если индикатор горит, значит, машина управляется на месте, если индикатор выключен, значит, машина управляется удаленно.

  Зеленый индикатор: режим настройки, индикатор горит, когда машина находится в режиме настроек при этом можно настроить  bode-rate передачи данных по серийному порту. Если одновременно горят желтый и зеленый индикатор, значит, машина находится в режиме копирования.

 

Индикаторы скорости

  Красный индикатор: индикатор режима скорости, если индикатор включен, значит, машина работает в режиме четырех высоких скоростей, если индикатор выключен, значит, машина работает в режиме четырех низких скоростей.

  Зеленый индикатор: индикатор скорости, текущая скорость определяется по количеству позиций зеленого индикатора, если красный индикатор выключен, нужно добавить четыре. Например, если одновременно горят три зеленых индикатора и красный индикатор, скорость: 7 (3 + 4 = 7).

Кнопки направления

  В режиме местного управления каретку и вал можно перемещать с помощью кнопок направления; в режиме дистанционного управления при нажатии этих кнопок плоттер перемещается вверх или вниз; В режиме настроек кнопки направления используются для настройки bode-rate передачи данных серийного порта; В режиме настроек кнопки направления позволяют скопировать все файлы в память.

Функциональные кнопки

Reset : сброс машины.

  Local : выбор местного/дистанционного режимов, а также возврат каттера или плоттера в исходную позицию, при отключении местного режима.

Self_check: кнопка запуска программы самопроверки.

Speed: при работе в дистанционном режиме кнопка позволяет настроить скорость, в режиме местного управления кнопка используется для настройки исходной точки текущей позиции;

  Copy: кнопка позволяет копировать последний файл в память.

 

Настройка давления

Регулятор беспрерывной регулировки давления находится справой части машины. Как правило? выбирается не очень большое давление резки.

Каждый раз включая машину и при переходе на другой вид бумаги предварительно выполняйте тестирование выставленного давления.

 

5-1-2 Описание режимов

   Remote state (удаленный режим): машина выполняет резку или машина готова к получению данных с компьютера. В это время горит только красный индикатор.

   Local state (местный режим): машина не получает данные от компьютера, горит желтый индикатор.  Для входа в местный режим управления используется кнопка “LOCAL”.

   Copy (режим копирования):вы можете выполнить копирование, используя кнопки управления или направления, при этом будут гореть все индикаторы. Для входа в режим копирования используется кнопка complex-key.

 

5-2 ._1 Types

5-2-1 Расшифровка терминов

 

Static screen (статичный экран): на экране отображается:

Local Test Copy

 

Dynamic screen (динамичный экран):

Now is cutting…

Local? (ENTER)

 
 


На экране отображается:

 

Current point (текущая точка): место расположения рабочих органов машины в настоящий момент.

Original point (исходная точка): место расположения рабочих органов машины при нажатии кнопки “Local”.

Direction keys (кнопки направления): 4 кнопки:

Origin set-up (настройка исходной точки): изменить место рабочих органов режущего плоттера.

 

5-2-2 Функции

В режиме неподвижного и динамичного окна:

1.    Можно свободно настраивать скорость.

2.    Можно свободно настраивать давление

3.    Машина всегда находится в режиме удаленного управления.

      

 

5-2-3 Описание функций

1.       Графопостроение: в статичном и динамичном окне, машина начинает резку после получения графических данных с компьютера.

2.       Speed regulation (настройка скорости):  adopts the mode of bi-direction circle, скорость регулируется уровень за уровнем с помощью кнопокили” . В режиме статичного или динамичного экрана сначала нажмите кнопку  “”или “” для проверки текущей скорости. Затем, после автоматического возврата в предыдущее окно, нажмите один раз кнопку  “”, чтобы увеличить скорость на один уровень, для быстрого увеличения скорости удерживайте кнопку. При достижении максимальной скорости нажатие кнопки “” приведет к переходу к минимальной скорости и наоборот. После того, как вы выполните настройку, автоматически откроется последнее окно.

3.       Pressure regulation (настройка давления):  also adopts the mode of bi-direction circle давление может быть настроено уровень за уровнем с помощью кнопок “”или “” . В статичном или динамичном экране нажмите кнопку “” или “” для проверки текущего давления каттера. Затем, после автоматического возврата в предыдущее окно, нажмите один раз кнопку “”, чтобы увеличить давление на один уровень, для быстрого увеличения давления удерживайте кнопку. При достижении максимальной скорости нажатие кнопки “”приведет к возврату к минимальному давлению и наоборот. После того, как вы выполните настройку, автоматически откроется последнее окно.

 

5-2-4 Функция “LOCAL

 

Выбор исходной позиции:

A.      В режиме статичного окна нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать функцию “Local”, подтвердите вход кнопкой ENTER. На экране отобразится: Position (позиция): Origin Current  (текущая исходная точка), измените позицию каттера/плоттера с помощью кнопок направления. Выполнив настройку, нажмите кнопку SELECT , чтобы выбрать, изменить исходную позицию или нет, после чего подтвердите кнопкой ENTER.

B.      В режиме динамичного экрана нажмите кнопку ENTER , на экране отобразится : Position (позиция): Origin Current (текущая исходная точка) измените позицию каттера/плоттера с помощью кнопок направления. Выполнив регулировку, решите, изменить или нет исходную точку с помощью кнопки SELECT подтвердите кнопкой ENTER.

 

 

Функция приостановки

A.      В режиме статичного экрана нажмите кнопку SELECT  и выберите “Local” , подтвердите кнопкой ENTER , на экране отобразится: Position (позиция): Origin Current   (текущая исходная точка) при прекращении работы с панелью, на экран продолжит отображать. Для того, чтобы передача данных началась необходимо нажать кнопку подтверждения ENTER.

B.      В режиме динамического экрана нажмите кнопку ENTER , на экране отобразится: Position (позиция): Origin Current (текущая исходная позиция), после чего машин остановится и не будет принимать данные с компьютера, as long as to confirm this function over with ENTER key.

Функция проверки:

В статичном экране нажмите кнопку SELECT и выберите функцию “Test”, затем нажмите кнопку ENTER машина выполнит тестовое графопостроение.

 

Функция копирования

    В режиме статичного экрана нажмите кнопку SELECT и выберите функцию “Copy” , затем нажмите кнопку ENTER , машина распечатает снова последние изображение. Если в буфере данных машины нет данных или размер данных превышает объем буфера, машина сообщит о невозможности осуществить резку. На экране отобразится: Cannot copy now!  (копирование невозможно), нажмите любую кнопку для возврата в статичное окно.   

 


Глава 6 Резка/графопостроение

 

6-1 Устройство держателя ножа

       Поворачивайте  держатель ножа для настройки out-stretching length ножа, чтобы избежать резки нижнего слоя of stickiness.

(состоит из верхнего и нижнего слоя).

1.   Нож (диаметр 2мм)

2.        Корпус держателя ножа

3.        Тело держателя ножа

4.        Cutter-exiting staff

 

6-2 Установка и настройка

1.       Перед установкой ножа необходимо тщательно вручную очистить тело держателя ножа, и нож. Даже небольшое количество пыли может повлиять на чувствительность вращения. Аккуратно вставьте нож в держатель, протолкните нож до конца с помощью гибкой пластмассы или резины, будьте осторожны, не повредите наконечник ножа.

2.      

Крышка

 

Дозаправка

 
Поверните корпус держателя ножа и and make the out-stretching length of the наконечника ножа не длиннее толщины  of the stickiness.

3.        

Пружина

 
6-3 Держатель ручки

Вы можете использовать шариковую ручку с

данным держателем ножа.    

1.     Поверните крышку.

2.     Установите устройство заправки с пружиной.

3.    Закройте устройство заправки крышкой, затем закрутите их в кронштейн

4 Установка

1.     Выключите электропитание.

2.     Ослабьте фиксирующий винт зажима ножа, затем установите держатель ножа или ручки в  “V” отверстие, убедитесь, что наконечник ножа или устройство заправки достигло пластиковой прижимной полоски. Наконец, зафиксируйте фиксирующий винт по часовой стрелке.

3.     После запуска машины, наконечник должен быть на 1-2мм выше  прижимной полоски.

 

Глава 7 Загрузка бумаги

7-1 Настройка позиции прижимного вала в зависимости от толщины бумаги

    Режущий плоттер имеет от  2 -4 держателей прижимного вала и они могут перемещаться по направляющей.

    Для подъема ручка прижимного вала должна быть поднята, возьмите держатель с задней части и толкайте влево или вправо. Не тяните планку вала вперед, в противном случае может пострадать точность машины.

    Как правило, правый прижимной вал перемещать не требуется.

    Позиция левого держателя вала должна обеспечить следующее:

1.    Прижимной вал за пределами графика.

2.    Прижимной вал на 10- 50мм за границами бумаги.

Иногда для прижима бумаги в середине используется средний вал, чтобы избежать сморщивания и отклонения бумаги, однако, он не может прижать две стороны одновременно, поэтому одновременно должны использоваться левый и правый прижимной валы.  

 

7-2 Загрузка бумаги

1.     Поднимите ручку прижимного вала и отведите ее от вала.

2.     Вставьте бумагу между валом и прижимным валом сзадивперед.

3.     Выровняйте бумагу спереди basically with the board-crack of the machine, затем нажмите вниз правый прижимной вал.

 

Глава 8 Lift up / adhere

Когда резка закончена:

 

1.    Отрежьте бумагу ножницами или ножом.

2.    Пинцетом удалите не нужные обрезки (вам будет это легче сделать, если вы добавите рамку вокруг образца при резке).

3.    Приклейте специальную “over-pasted film” на заготовке и stroke it with a scraper.

4.    Снимите over-pasted film” и приклейте ее в любое место, затем оторвите пленку.


   Глава 9 После завершения резки

1.     Удалите бумагу

2.     Удалите держатель ножа или держатель ручки, затем очистите ее мягкой тканью, храните их в надлежащих условиях.

3.     Выключите электропитание, вытащите шнур питания, если не собираетесь эксплуатировать машину в ближайшее время.

4.     Накройте машину тканью или покрывалом/крышкой.

Глава 10 Срок службы ножа

Нож потребляет больше всего ресурсов, к тому же имеет ограниченный срок службы, однако, вы можете максимально продлить срок его службы.

     Обратите внимание на следующую информацию:

1.       Чем больше the out-stretching length ножа,  тем короче срок его службы. Во время резки нож не должен резать нижний слой.

2.       Чем больше сила резки, тем короче срок службы ножа.

3.       Для разных видов материалов требуется разная острота ножа.

4.       Выбирайте минимальную силу реза; увеличивайте силу реза только если нож затупился.

5.       Срок службы ножа также зависит от производителя.

6.       Тупой нож негативно влияет на результативности машины, поэтому его необходимо своевременно менять. В качестве экстренной меры можно использовать кусок кожи для заточки наконечника ножа, как это делается для заточки лезвия.


Глава 11 Таблица параметров

Наименование

Содержание

Нож

Инерционный вращающийся нож

Ручка

Шариковая ручка

Механическое разрешение

0.0254мм/шаг

Объем памяти

1Мб

Воспроизводимость

0.127мм

Тип двигателя

Шаговый двигатель driven by detailed постоянного тока

Интерфейсы

1、RS232  серийный интерфейс

2、CENTRINIC параллельный интерфейс

Byte form

8 data-bit1 stop-bit

Commands set

DM / PL

Электропитание

220В/110В(±10% 50Гц60Гц

Окружающая температура

0 - 35

Окружающая влажность

5% - 95%(без конденсации)

 

Глава 12 Типичные проблемы

F  Рисунок деформирован или незакончен

1.     Избыточное давление, слишком длинный наконечник ножа, слишком загрязненная платформа, too soft stickiness, эти факторы могут вызвать повышенную сопротивляемость обеих сторон бумаги и она может западать за вращающийся вал, что приводит к деформации образца.  

2.     Неправильная настройка программного обеспечения (слишком большая компенсация инструмента).

3.     Ослаблен ремень каретки, или вал не может точно следовать за перемещением двигателя.

4.     Двигатель пропускает шаги.

5.     Если рисунок нормальный, но не завершенный, возможно проблема в слишком маленьком значении компенсации инструмента.

F  Неадекватно выполняется функция гшрафопостроения

1.     Настройки программного обеспечения не совместимы с машиной, вам нужно использовать подходящий набор команд или задать правильное значение компенсации инструмента.

2.     Сломалось программное обеспечение графопостроения.

3.     В компьютере появился вирус.

F  Бумага отклоняется во время работы

1.     The stickiness isn’t placed right.

2.     Рабочая платформа сильно загрязнена так, что сопротивление с обеих сторон не может быть сбалансировано во время перемещения бумаги.

3.     Прижимные ролики деформировались или не совместимы друг с другом.

4.     Не достаточное давление прижимных роликов, поэтому бумага легко смещается под воздействием внешних сил.

5.     The balance of the stickiness weight isn’t very good.


Глава 13 Явления, не означающие неисправность машины

1.    Машина не может выполнить автоматический сброс при включении электропитания. Нажмите кнопку “RESET”.

2.    Желтый индикатор выключения и зеленый индикатор настройки по переменно мигают через каждую секунду. Это означает, что машина начала передачу данных, через некоторое время резка начнется.

3.    Re-plot function is void when speed lights light up continuously, press any key for 2 seconds to cancel it.