РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

TE-jet 1604 пьезопринтер, работающий с экосольвентными красками и с красками на водной основе

Руководство пользователя

Statement of responsibility and copyrights

The manual is just for assembling the printer aft mpany does not responsible for any expression and obligation on content. Maybe there are many writing errors and careless omission of technical description even if detailed examinatio we would like to accept advice to improve our service. All works by Renhe Digital Technology CO.,LTD , and the work copyright law by the People’s Republic of China Copyright Law protection. Do not engage in part or all in of the manual additions and adapt, excerpt, reproduce or imitate behavior without agreement.

ГЛАВА I ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас  Thank you very much for purchasing our product, this manual can help you to assemble and use the printer, through the index, you can find the topic related quickly. Please place the reference manual easy to reach. This manual is made up of four parts: 1):How to operate the Printer , 2):How to use Printing control software 3):How ot use Maintop software, 4):Daily Maintenance of Printer The machine have passed the strict inspection before delivery and attached labels .To avoid damage to the printer,please read the manual carefully before you use the printer

1.                 Power supplier safety

Attention: For safety of the operator and Printer, ground wire must be connected! The printer should be installed by qualified maintenance technician A. Power supply: single-phase 220V AC /50HZ. Max power: 1000W, Print power: 100W

B. Using only the power type that the printer label identified. You can choose 110V AC or 220V AC power supply according to your countries or regions’ applications.

C. Connecting all equipments to a properly ground outlet to avoid the use of sockets with those in the frequent switching between on and off the device (such as: photocopiers, air-conditioning systems) in the same circuit.

D. Avoid to use of wall-board switch or autotimer controlled outlet, always turn off your printer by the power switch which is on the right side of printer.

 E. Do not use damaged or broken power wire.

 F. If additional power wire has to be used, make sure the sum of amperage of other device and the additional power device can not exceed the rated amperage of the power supply. Do remember the sum of amperage of other devices and the additional power wire plugged into the wall can not exceed the wall outlet’s rated amperage of power supply.

 G. Keep your computer system away from electromagnetic interference source(s) such as loudspeaker or wireless telephone. Do not try to repair printer by yourself while meet problems, seeking for help from printer maintenance technicians in time.

5. параметры

Печатная головка

Epson DX5

Разрешение

1440DPI

Кол-во печатных головок

1

Кол-во сопел

1440(8*180)

Цвет

 C M Y K

Цветовой диапазон

16,7милллионов

Ширина печатного поля

1720ММ

Ширина печати

1600ММ

Скорость

2 прохода

28 м2/час

 

 

4 прохода

14,5 м2/час

 

 

6 проходов

8,5 м2/час

 

 

8 проходов

7,5 м2/час

 

Краска

Водная, пигментная, эко-сольвентная, сублимационная

Color management

ICC или кривая плотности

Программное обеспечение

MAINTOP 5.3

Операционная система

Windows2000,XP

Интерфейс

USB 2.0

Источник питания

50Гц/60Гц, 220В/110В, 10А

Нагрев

Передний нагрев

Сушка

вентилятор

материал

Бумага, frontlint, гибкий баннер, сетка, кожа…

Формат изображения

Bmp, TIF, Jpg, Pdf

 

 

 

 

Держатель материала

Roll to roll, sheet by sheet

Влажность

40%-70%

Габариты

2,65М*0,82М*0,7М

Вес

250кг

 

ГЛАВА II ОПИСАНИЕ ПРИНТЕРА И УСТАНОВКА

1Описание принтера

На рисунке изображен плоттер TE-jet 1604с пьезоэлектрической печатной головкой, использующий водные и экосольвентные краски

 

2.      Панель с кнопками

 

 

 

 

 

 

 

 


Clean (очистка краски): кнопка автоматического всасывания краски.

Roller Start (запуск вала): автоматическая подача материала, кнопка подъема.

Print/Pause (печать/пауза): начать печать, пауза, продолжить печать.

Fan (вентиляторы): включение вентиляторов для сушки краски.

Move Up: (передвинуть материал назад)

Move Down: (передвинуть материал вперед).

 

3. Установка принтера TE-jet 1604

Этапы установки после распаковки

3.1распаковка: удалите пенопласт и пылезащитный пластик. Выньте все запасные части, проверьте

Внимание: убедитесь в наличие всех запчастей!!

3.2Установка стойки

Возьмите  2 стойки, и стабилизирующую платформу. Зафиксируйте стойку 10-ю внутренними шестигранными винтами M6*10.  Зафиксируйте стабилизирующую прямоугольную платформу на стойке с помощью 8-ми поперечных винтов M5*10 (См. рисунок).

Рис. Установка стойки и прямоугольной стабилизирующей платформы.

 

3.3 Установка держателя материала и вентиляторов.

3.3.1. Установка держателя материала

A: Зафиксируйте держатель материала на стойке с помощью 16-ти M4*10 поперечных винтов (по 8 винтов с каждой стороны).

B: Установите лоток держателя материала на стальной вал, зафиксируйте прямоугольную пластину и стальной вал на стойке с помощью поперечных винтов M4*10 (5 винтов с каждой стороны), будьте аккуратны при установке, протяжка материала должна хорошо регулироваться во время печати.

3.3.2Установка вентиляторов

Установите вентилятор на стойке с помощью 6 –и поперечных винтов M5*10 (3 винта с каждой стороны) См. рисунок далее:

 

Вид стойки принтера

3.4. Установка принтера (рабочей части)

Удалите упаковочный пенопласт и пылезащитный пластик после распаковки, поставьте стойку прямо с помощью вилочного погрузчика, зафиксируйте с помощью 4 поперечных винтов M5*20.

Рис. Сборка.

Внимание: будьте аккуратны, выполняя все шаги установки, прочно закручивайте винты

Общий вид принтера:

 

 

 

4. Электрическое подключение, отвод каретки в начальное положение

4.1. Возьмите шнур питания из ящика с запасными частями и подключите принтер к источнику питания 220В перем.т., при включении переключателя вы услышите звуковой сигнал от материнской платы, загорятся 6 световых индикаторов на каретке, см. рисунок:

 6 световых индикаторов

4.2. При включении принтера каретка плавно переместиться вправо, затем достигнув правого концевого выключателя, передвинется немного влево, передвинется в верхнюю позицию желтого концевого выключателя и наконец, остановится в середине концевого выключателя. Горящий красный индикатор концевого выключателя, и звуковой сигнал материнская платы означает, что каретка успешно переместилась в начальное положение, в противном случае, проверьте соединения и контакты концевого выключателя.

Концевой выключатель

4.3 Нажмите кнопку включения вентиляторов на кнопочной панели, включите переключатель питания в передней части принтера. Убедитесь, что все вентиляторы работают. Проверьте систему нагрева, для этого поверните переключатель переднего нагрева, среднего и заднего нагрева.

4.4 Для проверки подачи материала используйте кнопки  и . Чтобы начать протяжку нажмите один раз, второй раз для остановки.

4.5 Слегка подвигайте очиститель вперед и назад, чтобы проверить двигатель очистителя, если очиститель плохо двигается, смажьте направляющие небольшим количеством масла.

ГЛАВА III РАБОТА С ПРОГРАММОЙ MAINTOP

1. Установка РИП программы

1.1Установка программы

Вставьте диск с программой Maintop в  CD-Rom компьютера, дважды кликните мышкой по иконке SETUP.EXE, начнется установка программы.

Кликните первую строчку?, чтобы начать установку.

Выберите папку установки и нажмите ОК

1.2Установка и настройка программы Maintop  

После установки программызайдите в настройки принтераstart-procedure-maintop-open software-file- printer setup

BПри нажатии “printer setup” появится следующее диалоговое окно:

С. Кликните: “installing maintop printer”.

D: Внимание: пользователь должен выбрать нужный принтер в зависимости от используемой модели: принтер с водными красками для использования продукции в закрытых помещениях 1802/1604 или с экосольвентными красками для использования на улице 1802s/1604s.

E: номер выбранной модели № #1802/#1604/#1802s/#1604s  отобразиться, как показано на рисунке ниже .

FМодель принтера будет использоваться по умолчанию, на этом установка завершена.

2Работа с программным обеспечением

aОткрытие нового файла: Open softwarefilenew file.

bВыберите формат бумаги в диалоговом окне

CИмпорт изображения: file—Import picture

d появится диалоговое окно: Import graph file (импортировать графический файл), выберите желаемую картинку, нажмите- open.

eвыберите изображение кликните правую кнопку мыши, кликните picture property (свойства картинки).

fдля изменения размера картинки, выберите change picture proportional, кликните OK.

3. Печать изображения:

aopen file—printing

 

bВ диалоговом окне, кликните кнопку настроек принтера для входа в настройки перед печатью.

Во первых, выберите разрешение печати, далее выберите вид бумаги из выпадающего меню, кликните OK. См. рисунок далее:

Внимание: бумага для использования внутри помещения обозначена как synthesis frontlit, бумага для наружного использования обозначена как self adhesive vinyl.

cПечать возможна двумя способами (to make sure the print port is Epson 5)

Печать после риппования

Сначала выберите разрешение печати и вид бумаги, далее кликните кнопку AUTOMATIC SETUP PAPER, кликните  OK, кликните кнопку “print to file button”, сохраните файл (формат *.prn).

Печать и РИП одновременно:

Выберите разрешение печати и вид бумаги, затем кликните кнопку AUTOMATIC SETUP, после чего кликните OK.

4Software related

AВыравнивание размеровпри возникновении отклонений между требуемым размером и полученным размером изображения, кликните кнопку настроек печати в диалоговом окне печати, появится диалоговое окно автоматической компенсации.

Например: вам нужно напечатать изображение  шириной 100мм, высотой 100мм, однако, напечатанное изображение имеет ширину 100мм  и высоту 110мм. В этом случае вам необходимо отредактировать высоту печати в диалоговом окне автоматической компенсации.

Кликните  OK, ваши настройки сохранятся.

 BНастройка объема краски: если цвет полученного изображения отличается от желаемого:

В программе Maintop: кликните кнопку настроек принтера “printer setup” в диалоговом окне  печати “printing”, появится диалоговое окно настройки цвета. С помощью менеджера цвета выберите нужный цвет.

Cremindother unaccomplished matter обращайтесь к руководству по использованию программы maintop.

ГЛАВА V УПРАВЛЯЮЩАЯ ПРОГРАММА

1Установка программы и USB драйвера материнской плоттера TITAN-JET TT-1604 (подключение компьютера и принтера)

1.1 Возьмите диск с контрольной программой для TT-1604 из ящика с запасными частями, вставьте диск в CD-ROM, найдите и двойным щелчком откройте иконку Titan PrintEpson exe setup для запуска установки.

Кликните “Next” (далее).

Кликните “Next” (далее).

Выберите папку установки, диск “D” выбирается по умолчанию, кликните “Next” (далее).

Кликните “Next” (далее).

Кликните “Next” (далее).

Программа устанавливается…

Кликните “Finish”.  На рабочем столе будет создана иконка , на этом установка управляющей программы завершена.

3.                  Открытие программы.

А. Дважды кликните иконку  или click start-procedure-Titan Printоткроется интерфейс управляющей программы, как на рисунке:

BУстановка USB драйвера материнской платы.

Кликните инструменты “tools”-выберите INSTALL PRINTER DRIVER в выпадающем меню.

Внимание: во время установки драйвера принтер не может быть подключен к компьютеру!

Установка прошла успешно, кликните OK, можно начать печать!!

CПодсоединение принтера к компьютеру.

Подсоедините кабель USB к компьютеру и принтеру, включите принтер, на мониторе компьютера появится сообщение, о том, что обнаружено новое устройство. Это USB драйвер материнской платы принтера TITAN-JET TT-1604. Это аппаратное обеспечение необходимо для нормальной работы принтера.  

Кликните “Next” (далее).

Кликните “finish”, значок установленного драйвера появится в менеджере оборудования (my computer—property---hardware-equipment

manager), см. рисунок ниже.

 

Если вы не нашли “Epson5 USB Device” на вашем компьютере или значок “Epson5 USB Device” отображается со знаком вопроса, это означает, что возникла ошибка при установке драйвера.

2. Главное меню.

2.1Менюфайл” (file menu).

Кликните file menu, появится выпадающее подменю:

AImport File/Import Directory:добавить файл/папку для печати.

BExitвыйти из управляющей программы

2.2Меню печати  (printing menu)

AStart print: печать текущего задания

 BStop print: отменить печать текущего задания.

CPause: приостановить печать

 D. Resumeвозобновить печать приостановленного задания

EOptionпосмотреть настройки параметров печати (подробно см. в разделе “меню инструментов ” tools menu).

FBackup/Restoreсоздать резервную копию/восстановить параметры на диск.

 

2.3 Tools Menu (Меню Инструменты)

APrint Head Clear (Очистка печатной головки).

BVoltage Adjust (настройка напряжения)Настроить напряжение печатной головки( только для специалистов).

CExternal Device Control (регуляция внешних устройств)регуляция системы захвата, подачи и вентиляции.

DClear up preview file (очистить просматриваемые файлы)очистить временные файлы, созданные при предварительном просмотре.

EClear up log file (удалить записанные файлы)очистить файлы из журнала регистрации напечатанных файлов

 FBackup/Restore (создать резервную копию, восстановить)см. Backup/Restore в меню печати( printing menu).

GStatistic (статистика)ежедневная статистика печати.

H: Install Printer Driver (установить драйвер принтера)установить USB драйвер материнской платы, после установки драйвера, компьютер может подключаться к принтеру.

Ilanguage (язык): переключение между английским и китайским языком.

 

2.4 Help menu (Меню Помощь)

AGo our web site (войти на наш вебсайт)

BAboutсерийный номер материнской платы, платы печатной головки, версия программного обеспечения.

3. Tool Menu (меню Инструменты)

Описание иконок слева направо:

AImport RIP file: импортировать  РИП файл:

BReset (переход в начальное положение)Один клик – каретка вернется в начальное положение.

CStart print (начать печать)

DStop print (остановить печать)

EPause (приостановить печать)

FResume (возобновить печать)

GParameter settingнастройка параметров печати, таких как шаг, направление шага, скорость каретки и т.д.

HRemove Item (удалить)

IPrinter Tools (инструменты печати)настроить напряжение всасывания краски и очистителя краски

 JVoltage Adjust (настройка напряжения)настроить напряжение печатной головки (только для специалистов.

KCheck Nozzle (проверка сопел)проверить состояние распыления сопел, недолжно быть пробеловсм. рисунок ниже:

LOne Key Adjust

M: Exit (выход)выйти из программы

 

4Printing job List Menu (Меню заданий печати)

Здесь отображается имя текущего файла, статус, режим печати, размер, расположение и др.

5Usually parameter setting (настройка параметров печати)

AMargin (Поля)

aZero to Papersнастроить поля в соответствии с расположением загруженного материала.

bPaper Marginрасстояние от краев материала.

BPrint Direction (направление печати)

aSingle direction (одноправленная печать)печать во время прохода каретки в направлении справа  налево. В обратном направлении печати нет.

bDouble direction (двухнаправленная печать)печать во время прохода каретки налево и обратно.

CColor Bar Setting (цветная полоса)

aPosition (положение)цветная полоса может отсутствовать или быть напечатанной слева или справа.

bWidth (ширина)ширина цветной полосы

cTo Picрасстояние между цветной полосой и изображением.

DFlash Frequency

Во избежание засорения и высыхания сопел выберите подходящую flash частоту для увлажнения сопел при включенном не печатающем принтере. В это время каретка находится в начальном положении.

EStepping setting (настройки шага)

aStepping Number (количество шагов)Размер в  миллиметрах одного прохода принтера, different pass matches different stepping number(stepping number will mention in the following text).

bFeatherfeather function armedthis can avoid the pass banding. Printing with feather mode is suggested

FApplysave(принять (сохранить) настройки)

Не забывайте нажимать кнопку “apply” после настройки всех параметров, в противном случае, они не сохранятся.

 

 

 

 

6. Строка состояния

В строке состояния вы можете просмотреть время отправки на печать, время окончания печати, информацию от материнской платы и программного обеспечения, feedback information of Raster.

 7Описание управляющей программы

Настройка параметров

7.1Print head Setting (настройка печатной головки)

7.1.1Калибровка печатной головки выполняется на заводе, пользователю не нужно выполнять калибровку.

7.1.2 Принтер с одной печатной головкой настраивать не требуется.

7.1.3Carriage speed (скорость каретки)каретка имеет три режима скорости: speed 1, speed 2speed 3низкая скорость, средняя скорость, высокая скорость).

7.1.4Two-way Adjust (настройка двунаправленной печати)если в настройках печати вы выбрали двунаправленную печать, нужно настроить значениеДля нахождения ровной линии печати, кликните проверку (testing), появится следующее изображение

If the up and down line keep alignment at a digital, it means the two-way value is the one; you should type the digital to the Two-way value. Например, на рисунке ниже верхняя и нижняя линия под цифрой 9 выровнены, значит, в настройке двунаправленной печати вам нужно ввести значение 9.

 7.2Adjust print head (настройка печатной головки)

7.2.1Check Nozzle (проверка сопел)см. “меню инструментов” ( Tool Menu).

7.2.2Print head Adjust (настройка печатной головки)Настройка печатной головки по оси X.

Кликните  print head adjust (настройка печатной головки), если состояние как на рисунке ниже, это означает, что установка печатной головки по оси X некорректная. Отредактируйте, положение (справа каретки), передвигая черный пластиковый гаечный ключ вверх и вниз. 

Передвижение гаечного ключа вверх и вниз позволяет выравнивать красную и синюю линию.

7.2.3Two-way Adjust (настройка двунаправленной печати)см. раздел 7.1.4.

7.2.4Stepping Adjust (настройка шага)

 

Pиc 1: Первая печать       Рис. 2: вторая печать

Кликните “Stepping Adjust” (настройка шага), принтер выполнит две распечатки. На первой распечатке пять коротких линий, на второй распечатке одна линия, которая длиннее, чем первая. Если более длинная линия полностью совпадает со средней линией первой печати, это значит, что шаг настроен правильно.

См. Рисунок 2 выше. Если длинная линия расположена в верхней части средней короткой линии, значит, нужно увеличить значение шага.  См. картинку далее.

Если длинная линия расположена ниже средней линии, это значит, нужно уменьшить значение шага. См. картинку далее:

You have to adjust the stepping according to the situation when you use the printer, to make sure the longer line printed at the second time match the middle line of first time printing

7.2.5Stepping NumberRefer to Usually Parameter

7.2.6Margin/Length (поля/длина)см. Параметры печати (“Usuallu settings”).

7.2.7Color Select (выбор цвета): вы можете выбрать нужный цвет для его настройки.

7.3 Другие настройки

7.3.1Stepping speed (скорость шага)скорость перемещения материала после одного прохода печати.

7.3.2Roll Speed (скорость рулона)скорость перемещения материала вперед и назад без печати.

7.3.3Finish Print paper setting (настройка перемещения отпечатанного материала) длина перемещения материала после завершения печатимм.

7.3.4Preview (предварительный просмотр)предварительный просмотр цветного изображения на экране.

7.3.5Color select (выбор цвета)выбор цвета печати.

7.3.6Machine length (длина механического перемещения)найдите иконку со стрелкой вправо cкликните ее, каретка переместится вправо и остановится, если каретка переместилась не  на максимальную длину , необходимо изменить настройку длины, пока каретка не будет перемещаться на максимальную длину.

7.3.7Printing (Печать)

Skip whiteprinter won’t printing the blank place, only printing where be with image.

Beep (сигнал запуска)перед началом печати компьютер подает сигнал.

Auto Print (автоматическая печать)sпечать выбранного файла будет повторяться автоматически.

7.3.8Group setting (групповая настройка): принтер данной модели поддерживает только головку 1 головку -  DX5 Epson.

7.3.9Feather: this can avoid the pass banding. Printing with feather mode is suggested, this is the default setting, no need to adjust.

7.3.10. More (дополнительно)

Эта функция требует ввода пароля для доступа техника. Функция используется профессиональными техниками или производителем для настройки принтера.

Нажмите кнопку

Введите пароль **** и кликните ОК.

Смотрите рисунок далее:

Внимание: при самостоятельном изменении настроек пользователем, принтер будет функционировать неправильно, и пользователь будет ответственен за последствия подобных модификаций.

2,Speed value setup (настройка скорости)

A: Carriage speed setup (настройка скорости каретки)оператор может зафиксировать несколько значений скорости оптимальной печати, полученных опытным путем.

B: Roll speed (скорость рулона): скорость передвижения материала оператором вне печати.

C: Stepping speed (скорость шага): скорость перемещения за один прогон печати, настройка в соответствии со статусом печати.

3Feather Settingтолько для профессиональных техников и изготовителя.

4Epson setting (настройки головки Epson): Here we introduce 4 practical functions:

A: Cleaning print head time (время очистки головки): время автоматической очистки печатной головки, рекомендуемое значение 4000-12000 мск.

B: Strong Spray time (время подачи сильной струи): чтобы избежать смешения красок, печатная головка после завершения чистки выпустит сильную струю, пользователь может выбрать требуемое время, которое позволит избежать чрезмерной потери краски. Рекомендуемое значение 2000-5000 мск.

C: Original position (исходное положение головки)tголовка, не выполняющая задания находится в своей исходной позиции, в которой распыляет струю. Может произойти смешение краски. Чтобы этого избежать, оператор должен установить позицию каретки на расстоянии от красочной станции.

8Настройка после установки управляющей программы.

8.1 После установки управляющей программывключите принтервыберите инструменты принтера click up or down under brush test to check the printer works well or

not. Если принтер работает неправильно, свяжитесь с вашим дистрибьютором или изготовителем для совместной проверки принтера.

8.2 Кликните кнопку очистки ,чтобы убедиться, что насос краски и очиститель работают нормально. Они должны работать следующим образом: при нажатии кнопки насос начнет закачивать остатки краски в красочную станцию, каретка переместиться в начальное положение, печатная головка переместиться к  capping, насос закачивает краску в течение 10 сек.  Очиститель the wiper move out while the carriage will move back and print head spray out ink, the wiper should be 0.5-1mm higher than print head.

8.3Регулировка расстояния между печатной головкой и материалом

В зависимости от толщины материала, отрегулируйте высоту головки, высоту каретки, оптимальное растояние между печатной головкой и материалом 1мм. Убедитесь, что печатная головка не царапает поверхность материала. Рекомендуется настроить высоту каретки, однако, максимальное расстояние не должно превышать  2.5мм. Для этого необходимо затянуть или ослабить винт на каретке, см. Рисунок ниже:

Внимание, для безопасности печатной головки, перед установкой, используйте программу Maintop, чтобы риппировать изображение 1.5X1M and printing, чтобы убедиться,  to make sure the machinery works well, после этого устанавливайте печатную головку!!

8.4подача краски

Внимание

 8.4.1Храните краску в недоступном для детей месте;

8.4.2При попадании краски в глаза, промойте их чистой водой.

8.4.3Трубка для краски очищается с помощью растворителя

8.4.4Температура краски 18 - 30℃.

8.4.5Храните краску в прохладном помещении, комнатной температуры, не допускайте нагревания и охлаждения краски, прямого солнечного света.

8.4.6Открытую краску используйте сразу же.

8.4.7Если краска замерзла, переместите ее в помещение с нормальной температурой, дав ей разморозиться в течение нескольких часов. 

8.4.8При попадании краски на руки или одежду, промойте их водой.

8.4.9Не разбирайте красочный ящик.

8.4.10Краска это химический продукт. Для обеспечения безопасности окружающей среды, правильно утилизируйте пустые тюбики с краской, поврежденный красочный бак и отходы краски.

8.4.11don’t remove dampers while feeding ink

8.4.12Используйте только разрешенную краску, не смешивайте с другим типом красок. 8.4.13Не трясите бутылку с краской во время наполнения краски, наполняйте краску медленно во время остановки принтера, избегая возникновения пузырьков .

Наполнение бака для краски и установка его в держатель

Правильный порядок цветов:

8.4.14С помощью шприца перелейте краску из бака в damperОбъем краски каждого цвета минимум 20мл, уровень краски в damper такой же: 2/3 от объема damper.

8.5Установка печатной головки, настройка всасывания красочной станции и подсоединение кабеля данных.

AПодсоединение печатной головки: (Вниманиево время установки будьте внимательны не повредите печатную головку и кабель данных!)

Каждая печатная головка имеет  8 линейных форсунок, each line of nozzle has a specified input of ink и каждая печатная головка имеет 2 порта для подсоединения плоского кабеля.  См. рисунок далее:

printer и откройте управляющую программу после возвращения каретки в начальное положение, кликните кнопку очистки , очистка займет от  30 секунд до 1мин. Проверьте, всасывает ли насос краску во время очистки. Если нет, необходимо настроить положение красочной станции или  stopper buffer, пока краска не будет хорошо всасываться насосом.  it spend times, см. рисунок ниже:

С помощью винтов 1234  отрегулируйте положение красочной станции.  С помощью винтов abcd отрегулируйте высоту красочной станции.

C. Убедившись, что краска нормально всасывается, выключите принтер (рабочее напряжение насоса можно изменить с помощью инструментов в управляющей программе, 6В-8В  - это нормальное рабочее напряжение)подключите кабель данных печатной головки к плате головки.

The chip number of each flat cable is the same, is 30 chips. the cable separated side is connecting to the left of head board, unseparated is connecting to print head, see the following picture:(Attentionbe care of the direction of the insert port while connecting the head board

Перед включением принтера убедитесь, что кабель данных печатной головки подключен правильно (the blue side of cable 1 and 3

face to radiating flange), после этого напечатайте тестовую полосу, если все линии пропечатались, головка работает нормально.

См. рисунки ниже:

Если тестовая полоска получилась плохо, необходимо очистить печатную головку. Начинать печать можно только тогда, когда тестовая полоса печатается четко, как на картинке.

6. Настройка напряжения:

Закройте управляющую программу, найдите иконку                 , кликните кнопку , выберите язык , теперь вы сможете просматривать значение температуры. Если необходимо изменить напряжение, введите значение в 26-и полях, см. рисунок ниже: кликните .

7. Настройка.

Закройте управляющую программу, найдите иконку  in installation file, кликните кнопку on/off . Выберите язык , выберите , измените значение up and down, чтобы отрегулировать положение очистителя.

ГЛАВА V РУКОВОДСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

5.1.1Стальную перекладину необходимо очищать раз в месяц бумагой, смазывать подшипники маслом, чтобы избежать их износа.

 5.1.2Остальные части обслуживаются в зависимости от использования.

Aприжимной вал

Bподшипники системы захвата и подачи

Советы

To avoid effect the print speed, рекомендуемая конфигурация компьютера:

ЦПУ: выше, чем P4 dual core 3.0G

ROM минимум 2GB

Жесткий дискминимум 160G

Материнская платасовместимая минимум с  PC/945 CD ROM1 шт.

Монитор VGA true color

Операционная системаWindows XP.